忍者ブログ
  • 2024.04
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 2024.06
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/05/20 00:22 】 |
ファビュラス!/白躑躅
5.Formidable ―素晴らしきかな


「ヘレナ、僕はなんだか夢を見ていた気がする…」
「ディミトリアス、貴方のハーミアへの想いが、夢から醒めて終わりを告げたなら」
「僕らは再び元のさやにおさまったというわけだ」
「ライサンダー、もう私達の婚姻を邪魔するものはなくなったわけね?」

 劇の終盤、セバスチャンは古代ローマ風の衣装を纏ったシエルの前に跪くと、絹の袋から大きなエメラルドの指輪を取り出してシエルの指に嵌めた。
 イヴェットが登場し結婚を祝う妖精の歌を歌う。大成功だった。

「んっ…、早く、済ませろ」
「おやおや、随分素っ気ないのですね」

 舞台の裏で、二人は激しいキスを繰り返していた。セバスチャンは黒いマントを敷いてシエルを寝かせ、衣装の下に手を差し込んだ。

「皆さんには一杯振る舞っていますから、こんな所には来ません…よ」
「は…あ…っ、楽観的だな」
「喜劇の後、だからでしょうか?」

 いつもと違う、女性的な薄物に身を包んだシエルを荒々しく征服する。セバスチャンはこのところ、まるで自分の力を最大限に見せ付けているかのようで―求愛行動だな、とシエルは満たされながら思った。

「…セバスチャン」
「イエス、マイロード」
「その呼び方も、今日で最後だな」

 深まる闇の中で、真剣な眼差しが絡まり、溶け合った。

「Moonstone,
 Aquamarine,
 Rose Quartz,
 Ruby,
 Yellow Spinel,

 Moldavite,
 Emerald,

僕からの答えは…」

 シエルは完全に開いた扇を手繰り寄せ、ゆっくりと閉じた。閉じてゆく間に様々な思い出が蘇った―出会い、始まった恋、闘い、新たな生―…。

「シエル」
「セバスチャン…」
「私と契約を…新しい誓いを」
「何に誓う?」
「貴方の全てに誓います。貴方の悲しみ、喜び、優しさも誇り高さも…全てに」
「では僕も誓おう。お前がくれた、愛と夜の深さに、そして生きる意味に。…」





13th October, 1890

 馬車の窓を開けると、爽やかな朝の風が顔を撫でた。やはりセーヌ河の風よりこちらの方が合う、とシエルは思った。

「懐かしいな」
「あの使用人達が、お屋敷を破壊していなければよいのですが」
「その場合、今日は野宿だな」

 車輪の音に、最初に気付いたのはフィニだった。間違えるはずがない。

「ば、バルドさん!メイリンさん!タナカさん!」
「何だ何だ、そんなに慌てて」
「坊ちゃんが!坊ちゃんとセバスチャンさんが帰ってきたんですよお!!」
「えええっ!!!」

 四人は息を弾ませてエントランスの前に駆け付けた。
 セバスチャンが先に降り、シエルの手を取って静かに促した。シエルはこれまで見たことのない、真っ白なジャケットを着ていた。ブラウス、ズボン、靴も白で統一され、胸元にはオレンジの花が飾られていた。

「坊ちゃん…!」
「もう、帰って来ねぇのかと…」

 セバスチャンがパンパンと手を叩き、涙ぐんでいたバルド達の顔を上げさせた。

「さあ、今日は私達だけで宴をしますよ。大きなケーキを焼きますから、手分けして準備して下さい」
「はいですだ!!」
「やったー!セバスチャンさんのケーキだ!!」
「久々にシェフの腕の見せどころだぜ!」
「坊ちゃん、私はお茶の用意を」
「いや…」
「そうですか、それでは」

 駆けて行った使用人達を見送り、セバスチャンは白いレースに埋もれた小さな顎をそっと指でつまんだ。

「初夜が首尾よく運ぶかどうか、もう一度レッスンを致しましょうか?」

 シエルは中央にモノグラムの入ったブリゼ式の真っ白な扇を閉じ、セバスチャンの胸に軽く触れた。

 扇の風は日に当たった枯れ葉の匂いに、微かな薔薇の香りを舞わせた。



EMD


*--------------------*
遅い提出となってしまいました…
読んで下さって、ありがとうございました。
各章のタイトルはムーラン・ルージュの歴代レビュー名
・Frou Frou (フルー・フルー、衣擦れの音)
・Femmes Femmes Femmes (ファム・ファム・ファム、女・女・女)
・Frisson (フリソン、感情の高まり)
・Festival (フェスティヴァル、お祭り)
・Formidable (フォルミダーブル、素晴らしきかな)
から頂きました。
また、
『十九世紀のパリ風俗』(伯爵 神山宏著審美社)
『扇物語 西洋の扇と女性のよそおい』(津田紀代/編著 駒田牧子/訳 東野純子/訳 ポーラ文化研究所)
を参考に致しました。

素晴らしい企画に参加させて下さった月猫様、ようとん様、Fabulous!な参加者の皆様、本当にありがとうございました!
白躑躅


PR
【2011/06/12 11:16 】 | Gallery | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
<<キスまでの距離/そうた | ホーム | ファビュラス!/白躑躅>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿














虎カムバック
トラックバックURL

<<前ページ | ホーム | 次ページ>>